Visor nocturno Phantom 4x60 BW MD gen.2+ ...#76158BWT

Phantom 4x60 Night Vision Riflescope Phantom 4x60 Night Vision Riflescope Phantom 4x60 Night Vision Riflescope Phantom 4x60 Night Vision Riflescope Phantom 4x60 Night Vision Riflescope Click para ampliar
Grado de protección IPX6

Grado de protección IPX6

Protegido contra chorros de agua potentes (uso en aguacero)

Resistencia a los golpes aumentada

Resistencia a los golpes aumentada

Resistencia a los golpes aumentada cartuchos con la energía Ео hasta 6000 Joules

Vía óptica llenada con nitrógeno

Vía óptica llenada con nitrógeno

Protección de las lentes ópticas contra la condensación en el caso de descenso de la temperatura

Especificaciones

Generación: 2+
Tipo del tubo: EPM221G2-U-WPT
El color del luminóforo del tubo: blanco
Aumentos: 4х
Campo de vista: 9°
Reticula: Mil-Dot (roja/verde, con luminosidad ajustable)
Relleno de nitrógeno: sí

Qué hay en la caja

Visor Phantom 4x60 BW MD | Iluminador IR acoplable  | Funda | Mando control remoto | Instrucciones de empleo | Tarjeta de garantía

Dónde comprar

Descargar Manual

Características
(NV Riflescopes Phantom) Nitrogen purged optical path

Vía óptica llenada con nitrógeno

El Phantom puede utilizarse en precipitaciones atmósféricas de cualquier intensidad. El relleno con nitrógeno proteja las lentes ópticas y cavidades internas del visor de la condensación.

(NV Riflescopes Phantom) Mil-Dot reticle

La marca de puntería Mil-Dot

Los visores con el index "MD" están dotados de la marca del tipo Mil-Dot (con dos colores - rojo o verde, seleccionables por el usuario). La marca que parpadea significa que las pilas necesitan cambiarse.  

(NV Riflescopes Phantom) Attachable IR Illuminator

Iluminador IR acoplable

Los visores Phantom están dotados de un iluminador IR con enfoco de la mancha luminosa.

Contraste de la imagen mejorado

Los modelos Phantom BW del visor se caracerizan por la iluminación blanco y negro del tubo que aumenta el contraste de la imagen.

(NV Riflescopes Phantom) Internal focusing lens

Objetivo con el enfoco interno

El objetivo usa el mecanismo del enfoco interno de la imagen con retención del ruedo de controlo en la marca de 100 metros.

(NV Riflescopes Phantom) Fast start-up option

La funcion de la activacion momentáneo

El visor funciona solamente cuando el botón de la activacion momentáneo esta presionada. La funcion es muy comoda para activar el visor por un breve tiempo y evaluar una situación.  

(NV Riflescopes Phantom) Protective lens cap

La tapa del objetivo fijada permanentemente

La tapa del objetivo del Phantom está fijada mediante un anillo rígido de plástico y está protegida por pérdida. Para observar o tirar, la tapa se desplaza y se ubica en cuaquier lugar del casco del objetivo.

(NV Riflescopes Phantom) Weaver 7/8" rail

El carril Weaver 7/8"

El carril Weaver en el cuerpo del visor está diseñado para acessorios varios.

(NV Riflescopes Phantom) Power supply

La alimentación

El visor alimenta con una pila del tipo AA (1,5V) o una pila CR123A (3V).
La fuente de alimentación con la estabilización de tensión asegura funcionamiento adecuado de todos las sistemas del visor incluso con descarga de pilas substancial, evitando que la marca se desplaza y que su luminosidad se cambia. Las pilas en el compartimento de pilas están situadas verticalmente que aumenta la fiabilidad del suministro de energía durante el retroceso cuando se dispara.  

(NV Riflescopes Phantom) Remote control

Mando control remoto

El mando control remoto duplica las funciones de la activacion del dispositivo y del iluminador infrarrojo. El tercero botón se usa para la activación rapida del visor y el iluminador.

(NV Riflescopes Phantom) Mounts

Los montajes

Los siguientes tipos de montaje son disponibles: Weaver, Weaver-Long, Weaver-Auto, Lateral, Los, «Euro prisma», adaptador para montar los montajes МАК.

Especificaciones
Generación del convertidor óptico-electrónico (COE)
Generación 2+
Tipo del convertidor óptico- electrónico EPM 221G
Características ópticas
Aumentos visuales, x 4
Objetivo, mm 60
Ángulo del campo de vista,° 9
Distancia mínima del enfoque, m 8
Alivio pupilar, mm 50
Ajuste dióptrico, dioptrías ±3.5
Resolución, líneas/mm, min. 45
Iluminador
Potencia equivalente (banda de cambio), mW 100
Longitud de la onda, nm 805
Distancia de la detección
Distancia máxima de la detección, m (de un objeto con dimensiones de 1,7x0,5 m bajo la iluminación nocturna natural de 0,05 lux (cuarto de Luna)) 700
Alimentación del instrumento
Tensión de funcionamiento, V 1.5 / 3
Alimentación del instrumento
Tipos de elementos de alimentación 1xAA / 1xCR123
Tiempo de funcionamiento continuo con una batería, horas (foco infrarrojo encendido) 5/8
Tiempo de funcionamiento continuo con una batería, horas (foco infrarrojo apagado) 15/24
El uso sobre las armas
Tipo del retículo Mil-Dot, rojo/ verde sobre blanco y negro
Magnitud de un clic,mm / 100m 13.5
Resistencia a los golpes, E0, joules (when used with rifled gun) 6000
Características de empleo
Temperaturas de utilización,°С - 30 … + 40
Clase de protección, código IP (IEC 60529) IPX6
Vía óptica - rellena con gas, si/no
Control remoto
Dimensiones, mm 320х95х103
Peso, kg ≈ 1

Visores VN sobre la base del tubo. Otras modificaciones

Modificación Generación Aumentos visuales, x Distancia máxima de la detección, m (de un objeto con dimensiones de 1,7x0,5 m bajo la iluminación nocturna natural de 0,05 lux (cuarto de Luna)) Tipo del retículo
Visor nocturno Phantom 3x50 FX gen.2+ 2+ 3 600 3-pos., rojo sobre verde
Visor nocturno Phantom 3x50 MD FX gen.2+ 2+ 3 600 Mil-Dot, rojo/ verde sobre verde
Visor nocturno Phantom 4x60 FX gen.2+ 2+ 4 700 3-pos., rojo sobre verde
Visor nocturno Phantom 4x60 MD FX gen.2+ 2+ 4 700 Mil-Dot, rojo/ verde sobre verde
Visor nocturno Phantom 3x50 BW gen.2+ 2+ 3 600 3-pos., rojo sobre blanco y negro
Visor nocturno Phantom 3x50 BW MD gen.2+ 2+ 3 600 Mil-Dot, rojo/ verde sobre verde
Visor nocturno Phantom 4x60 BW gen.2+ 2+ 4 700 3-pos., rojo sobre blanco y negro

Medios

AccesoriosVer todo Accesorios

aссesorios

El iluminador IR más potente
Ajuste del rango de potencia:
50 - 350 mW

aссesorios

Diámetro de la lente: 60 mm
Aumentos: 1.5x

aссesorios

El Weather Guard ha sido disenado para ser fijado en los lentes  de los visores nocturnos el Sentinel y Phantom (60 mm) asi protegiendo optica de lente contra la recepitacion atmosferica.

aссesorios

Larga distancia de operación
Clase de láser: 1


VK Facebook Google Plus Twitter
×
Envíenos un mensaje