lt
en

Deutschland

Italia

España

United Kingdom

United States

中国

Lietuva

Axion 2

Patobulinti vaizdo apdorojimo algoritmai

„Axion 2“ termovizoriai naudoja naują vaizdo kokybės gerinimo technologiją, kuri, priklausomai nuo stebėjimo tikslo ir sąlygų, užtikrina vaizdo ryškumą bei detalumą. Trys signalo stiprinimo lygiai kartu su integruotu filtru ir ryškumo bei kontrasto koregavimu leidžia medžiotojui aptikti taikinį dideliu atstumu, skirtingomis oro ir temperatūros sąlygomis, bei identifikuoti objektą

Sustiprintas, aukštos kokybės magnio lydinio korpusas.

„Axion“ įrenginiai yra skirti dažnam naudojimui ir esant sudėtingoms sąlygoms. Magnio lydinio korpusas yra lengvas, bet patvarus. Jis patikimai apsaugo vidinius prietaiso komponentus nuo smūgių, kritimų, drėgmės, karščio ir šalčio. Be to, metalinis korpusas efektyviai pašalina šilumą iš elektronikos, sumažindamas vaizdo triukšmą ir pagerina įrenginio veikimo nuoseklumą ilgo stebėjimo metu.

Didelio jautrumo „Lynred“ jutiklis

„Axion 2“ turi europietišką „Lynred“ jutiklį, kurio skiriamoji geba yra 384x288 pikselių (pikselių dydis 17 mikronų) / 640x480 pikselių (pikselių dydis 12 mikronų). Jutiklis kokybiškai užfiksuoja reikiamą signalą sudėtingomis stebėjimo sąlygomis, tokiomis kaip lietus, rūkas ir didelė atmosferos drėgmė stebėjimo vietoje.

Itin platus diafragmos objektyvas F35/1.0

„Germanium F35/1.0“ objektyvas turi aukštą infraraudonųjų spindulių perdavimą LWIR diapazone. Didelis dėmesys skiriamas optinių objektyvo elementų gamybai, todėl „Axion 2“ termovizoriaus jutiklio sukurtas vaizdas itin aiškus ir ryškus.

Baterijos veikimo laikas prailgintas iki 11 valandų

Didelės talpos APS5 įkraunama baterija užtikrina iki 11 valandų nepertraukiamą prietaiso veikimą. Išimti ir pakeisti bateriją užtrunka vos kelias sekundes. Baterija įkraunama specialiame įrenginyje arba naudojant kompiuterį, išorinius maitinimo šaltinius arba USB-C jungtį. Tie patys šaltiniai naudojami išoriniam termovizoriaus pakrovimui.

Patobulintas 2,4 / 5 GHz Wi-Fi ryšys

Termovizoriuose „Axion 2“ standartinis išmaniųjų įrenginių ryšio dažnių diapazonas per 2,4 GHz WiFi kanalą papildytas efektyviu 5 GHz diapazonu. 5 GHz ryšys suteikia didesnį pralaidumą, greitesnį duomenų perdavimo greitį, atsparumą triukšmui ir stabilesnį ryšį, todėl valdyti termovizorių išmaniuoju telefonu galima paprasčiau ir efektyviau.

Iki 1750 m aptikimo atstumas

Galingas F35/1.0 objektyvas kartu su itin jautriu šiluminiu jutikliu suteikia išskirtines aptikimo galimybes. Standartinį 1.8 m aukščio objektą visiškoje tamsoje galima aptikti iki 1300 metrų atstumu.

Kišeninis dydis ir lengvas svoris

„Axion 2“ yra kišeninio dydžio ir sveria tik 300 gramų. Dėl simetriško mygtukų išdėstymo viršutiniame skydelyje prietaisą lengva suimti ir valdyti tiek dešiniarankiams, tiek kairiarankiams.

Nauja

Axion 2

Terminis VAIZDAVIMAS

...

Vaizdo artinimas

Įdiegtas skaitmeninis artinimas leidžia geriau sufokusuoti vaizdą ir atpažinti objektą net ir esant toli nuo jo. Priartinimas veikia dviem būdais: vieno paspaudimo metu galima priartinti 2 k., arba pasirinkti nepertraukiamą priartinimą ir prisiartinti vaizdą tiek, kiek to reikalauja situacija.

Integruotas nuotraukų ir vaizdo įrašymo įrenginys. 16 GB nemokamos talpos debesyje

Integruotas nuotraukų ir vaizdo įrašymo įrenginys. 16 GB nemokamos talpos debesyje

The Axion 2 has a built-in video recorder. The internal memory of the Axion 2 can store hours of video and tens of thousands of photos. One touch of a button is enough to take a photo of an interesting scene or start recording video. The footage is copied to a computer hard drive via a USB-C port. The Axion 2 owner has a free 16 GB disk space for storing photos and videos captured with the device in the Pulsar cloud storage. Simply install the Stream Vision 2 mobile application, log in and connect the device with a smartphone via WiFi.

Nuotolinis veikimas per išmanųjį telefoną ir programinės įrangos atnaujinimas naudojant „Stream Vision 2“ programėlę

Nuotolinis veikimas per išmanųjį telefoną ir programinės įrangos atnaujinimas naudojant „Stream Vision 2“ programėlę

Integruotas „WiFi“ susieja „Axion 2“ su „Android“ ir „iOS“ išmaniaisiais telefonais per mobiliąją programėlę „Stream Vision 2“. Tai atveria įvairias galimybes, įskaitant belaidį įrenginio programinės įrangos atnaujinimą, realaus laiko vaizdo perdavimą iš įrenginio į išmaniojo telefono ekraną, įrenginiu užfiksuotų nuotraukų ir vaizdo įrašų paskelbimą socialinėje erdvėje arba persiuntimą draugams, nuotolinį įrenginio funkcijų valdymą ir prieigą prie „Pulsar“ naujienų. Be to, registruoti vartotojai gauna 16 GB duomenų saugojimą „Pulsar“ debesyje.

Greitas įjungimas

Greitas įjungimas

„Axion 2“ pasižymi itin trumpu įjungimo laiku: įrenginys pradeda veikti per 5 sekundes nuo įjungimo. Greitas įjungimas padeda taupyti akumuliatoriaus energiją: medžiojant „Axion 2“ nereikia visada laikyti įjungto, tiesiog įjunkite kai reikia.

Didelio kontrasto AMOLED ekranas

Didelio kontrasto AMOLED ekranas

A high-contrast AMOLED display has an improved colour rendering, power saving and quick-response, providing sharp and smooth images observing even under frosty conditions.

8 spalvų palečių pasirinkimas

8 spalvų palečių pasirinkimas

8 spalvų palečių pasirinkimo galimybė leidžia efektyviau stebėti matymo lauką, optimizuoti įrenginį konkrečioms užduotims atlikti ir reaguoti į besikeičiančias stebėjimo sąlygas. „White Hot“, „Black Hot“ ir „Red Hot“ naudojama objektų aptikimui, „Rainbow“ ir „Ultramarine“ padeda padidinti identifikavimo galimybes. „Red Monochrome”, „Sepia” ir „Violet” labiausiai tinka ilgiems stebėjimams naktį.

IPX7 atsparumas vandeniui

Atsparumo vandeniui klasė IPX7 reiškia, kad įrenginys apsaugotas nuo stipraus lietaus, sniego ar kitų kritulių. Net jei Įrenginys įkris į vandenį (iki 1 metro) ir jame išbus iki 30 minučių, galite būti ramūs dėl jo veikimo.

Techninės charakteristikos

{{mod.title}}
{{mod.title}}
{{mod.firstcategory.title}}
{{spec.title}}
{{spec.value}}
 
{{selectedMod[0].title}}
{{selectedMod[1].title}}
{{selectedMod[2].title}}
{{getCellValue(spec.id, 0)}}
{{getCellValue(spec.id, 1)}}
{{getCellValue(spec.id, 2)}}

Naudotojo vadovai

Skaityti

Priedai

APS matinimo šaltiniai

Keičiami standartiniai maitinimo šaltiniai "Axion XM", "Axion XQ", "Digex",  "Axion XQ LRF", "Proton XQ", "Proton FXQ", ir „Thermion“ prietaisams.

Learn more
APS baterijų įkroviklis

Skirtas įkrauti APS 2, APS 3 ir APS3 baterijas.

Learn more
C-CLAMP Spaustuvo Tipo Tvirtinimas

Pulsar C-Clamp spaustuvo tipo tvirtinimas skirtas Pulsar gaminiams su ¼ colių stovo lizdu tvirtinti ant įvairių konstrukcijų (skersinių, turėklų ir pan.). Dėl sukamosios galvutės Pulsar įrenginį galima pritvirtinti bet kokioje patogioje padėtyje.

Learn more
Window Frame Mount

Trikojis, skirtas optiniams prietaisams tvirtinti ant standartinių PVC langų ar kitų tinkamų langų išorinių elementų. Trikojis tvirtinimas turi sukamąją galvutę su ¼ colio sraigtu su greito atleidimo plokštele.

Learn more
Tvirtinimas prie stiklo

Tvirtinimas prie stiklo skirtas tvirtinti skaitmeninius ir termovizorinius prietaisus, turinčius ¼ colio stovo lizdą prie įvairių plokščių paviršių, tokių kaip langai ar automobilio stiklas, grindinio plytelės, poliruotas metalas, plastikas ir kitos.

Learn more
Kaklo dirželis

Optics Straps

Learn more