fr
en de es

Deutschland

Italia

España

United Kingdom

United States

Lietuva

Digisight Ultra LRF
Lunettes de tir numériques NV
Discontinué

Digital Riflescopes with integrated laser rangefinder

DIGISIGHT ULTRA LRF

Numérique VISION NOCTURNE

Télémètre laser intégré

Un tir très précis nécessite une connaissance exacte de la distance. Le télémètre laser intégré permet de mesurer la distance en mode de mesure simple et en mode de balayage avec une précision allant jusqu'à ± 1 mètre (yard). Dans des conditions de paysage changeant, il est recommandé d'utiliser le mode de mesure THD (Distance horizontale réelle) pour les tirs depuis une hauteur - dans ce mode, le télémètre tient compte de l'angle d'élévation du tireur par rapport à la cible (AoE, cette valeur est également affichée sur l'écran) et il calcule la distance horizontale réelle à un objet.

Zone de vision nocturne de 500 m

Une sensibilité nocturne élevée, un capteur et un écran haute résolution, une large sélection de réglages de luminosité et de contraste, une optique de qualité, un fort grossissement et un puissant illuminateur IR intégré pour un fonctionnement dans l'obscurité totale font du Digisight Ultra l'outil idéal pour la détection de cibles telles que sanglier, cerf ou élan à des distances de 450 à 550 mètres.

 

 

 

 

 

Capteur HD

Le capteur CMOS haute sensibilité, doté d'une résolution 1280х720 HD, offre une image haute définition avec un rendu précis des détails.

Sensibilité nocturne renforcée

Le Digisight Ultra utilise un logiciel propriétaire, des composants électroniques de pointe et des algorithmes de traitement du signal pour fournir l'une des qualités de sensibilité les plus élevées du secteur dans le spectre infrarouge (sensibilité nocturne). Le résultat est un appareil offrant en mode passif des performances exemplaires par crépuscule profond et même de nuit, sans avoir à activer l'illumination infrarouge. La sensibilité élevée dans la plage de 900 à 950 nm permet d'utiliser les lunettes de tir Digisight Ultra avec des illuminateurs infrarouges invisibles.

Shockproof magnesium alloy housing

Rugged and light-weight magnesium alloy housing is designed to withstand recoils of high caliber rifles. Increased structural rigidity reduces vibrations during the shot and leads to enhanced ballistics while properties of magnesium alloy help to ensure better heat dissipation.

Mode “Picture-in-Picture”

L’image dans l’image améliore la précision en fournissant une image agrandie de la zone du réticule en haut de l’écran. Avec seulement 10 % de la surface de l'écran utilisée par PiP, le champ de vision n’est pratiquement pas obstrué pour une visualisation simultanée PiP et FOV.

Grossissement variable de 4,5 à 18 fois

Le Digisight Ultra offre à la fois un grossissement optique et un zoom numérique 4 fois allant de 4,5 fois à 18 fois. Le zoom grossit par 2 ou en continu pour un champ de vision vraiment optimal et personnalisé.

4.5x
4.5x
9x
9x
13.5x
13.5x
18x
18x

Remplacement rapide des piles rechargeables longue durée

Digisight Ultra LRF utilise un système d'alimentation indépendant B-Pack autonome et perfectionné. La batterie rechargeable IPS7A (6.4 Ah) s'insère parfaitement dans le logement prévu à cet effet sur le corps de la lunette de visée et elle a une autonomie de plus de 6 heures.

Totalement étanche

Le Digisight Ultra est totalement étanche et offre un niveau de protection à la norme IPX7. La lunette de visée peut fonctionner quelles que soient les conditions de précipitation et résister à une submersion dans l'eau de courte durée.

Enregistreur vidéo intégré

La capture d'images fixes et de vidéos se fait en continu avec l'enregistreur vidéo intégré du Digisight Ultra. Les images et les vidéos sont stockées dans la mémoire interne et peuvent facilement être transférées sur PC / ordinateur portable via une connexion filaire ou sur votre smartphone ou votre tablette via une connexion sans fil, grâce à l'application Stream Vision compatible iOS et Android.

Oculaire grand angle

Le champ de vision de l'oculaire grand angle à six lentilles, utilisé dans la série 400, offre une amélioration de 20 % par rapport au modèle précédent Digisight Ultra. Associé à l'écran AMOLED de qualité HD, l'oculaire offre une perception riche et profonde de l'image.

Mise à jour du logiciel

Un smartphone, l'application mobile gratuite Stream Vision 2 et un accès à Internet suffisent pour faire les mises à jour et installer la dernière version du logiciel. Cela permet au chasseur de recevoir de nouvelles fonctionnalités et corrections pour une lunette de tir qu’il possède déjà.

 

 

 

Haute résistance à l'effet de recul : calibre 12 , 9.3x64,.375H&H

Les lunettes de visée Digisight Ultra offrent une résistance élevée aux chocs, ce qui permet leur utilisation avec des fusils de chasse de gros calibre tels que les 9.3х64,.30-06300375 etc, ainsi que des armes à canon lisse et des armes airsoft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plus de fonctionnalités

Réticules balistiques évolutifs

Les réticules balistiques sont mis à l'échelle proportionnellement aux modifications de grossissement de la lunette de visée, comme les réticules placés dans le premier plan focal des viseurs optiques. Les dimensions angulaires des parties des réticules restent inchangées quel que soit l'agrandissement, ce qui permet de mesurer rapidement la distance et d'ajuster lors de tir à différentes distances.

10 formes dans 6 couleurs

Le réticule est électronique et se trouve toujours dans le même plan que la cible. Le Digisight possède des réticules de dix formes et fonctions différentes (tir direct, balistique, évolutif et standard), tous présentés en six couleurs.

Zoom précis

L'utilisateur peut mettre à zéro la lunette de visée au grossissement de base ou au zoom, la valeur du clic diminuant au fur et à mesure que la valeur du zoom augmente. Au grossissement maximum, l'angle du réticule est inférieur à 0,1 MOA. Le point de visée est stable dans toute la plage de grossissements.

Augmentation de la plage de réglage du réticule (2 m à 100 m)

Les distances de déplacement vertical et horizontal du réticule sont de deux mètres à 100 m - en moyenne 25 % de plus que dans les modèles Pulsar précédents. La plage accrue de déplacement du réticule permet la mise à zéro à courte et à longue distance et l’installation de la lunette de visée sur des fusils utilisant des cartouches à trajectoire balistique précise, sans changer de support ni de rails.

5 profils de tir individuels / 50 distances

Les paramètres de mise à zéro sont enregistrés dans un profil de tir. Les lunettes de visée Digisight Ultra N400th LRF permettent à l'utilisateur de créer jusqu'à trois profils de tir pour différents fusils et cartouches. Chaque profil peut contenir jusqu'à 10 distances de mise à zéro.

Démarrage instantané

La Digisight Ultra LRF démarre dans les trois secondes qui suivent l'appui sur le bouton ON.

Rail Weaver pour l'installation d'illuminateurs IR externes

Le rail court Weaver sur le corps Digisight Ultra LRF est utilisée pour installer un autre illuminateur IR externe sur le viseur.

Logiciel SumLight d'algorithmes renforçant la sensibilité

La fonction SumLight augmente la sensibilité du capteur, ce qui permet une observation passive (lorsque l'infrarouge est désactivé) en faible lumière pendant la nuit. Le logiciel active automatiquement des algorithmes, tels que l'addition des signaux de pixels adjacents, l'addition de trames, augmentant ainsi la sensibilité tout en préservant une qualité d'image suffisante.

Illuminateur IR longue portée et puissant

Les lunettes de visée Digisight Ultra N450 et N455 LRF sont fournies avec des illuminateurs IR haute puissance amovibles (850 nm et 940 nm respectivement). L'illuminateur longue portée 850 nm IR permet une observation optimale des objets distants. Le modèle à 940 nm fonctionne dans le domaine invisible. Trois niveaux de puissance IR modulables aident à choisir un rayon d'action optimal préférentiel et un niveau d'éclairage de l'objet observé.

Wi-Fi. Compatibilité avec les appareils iOS et Android

Wi-Fi. Compatibilité avec les appareils iOS et Android

Le module Wi-Fi intégré connecte l’appareil à des smartphones Android ou iOS par le biais de l’application Stream Vision 2. Cette combinaison offre un large choix : mises à jour sans fil du logiciel de l’appareil, diffusion de l’image en temps réel sur l’écran de l’appareil mobile, télécommande des fonctions numériques et plus encore. Les utilisateurs enregistrés dans l’application se voient attribuer un espace de stockage cloud pour les photos et vidéos prises avec un appareil à vision numérique ou thermique. Chose importante, l’appareil est compatible avec la première version (la précédente) de l’application Stream Vision.

Températures de fonctionnement extrêmes (-25…+50°C)

Les lunettes de visée Digisight Ultra sont efficaces à basses températures (jusqu'à -25 °C). L'écran AMOLED résistant au gel a un temps de réaction bref et garantit une image nette lorsque vous observez des objets se déplaçant rapidement.

Capteur d'angle d'inclinaison et d'élévation latérale

Un accéléromètre / gyroscope intégré améliore la précision en identifiant avec exactitude les inclinaisons et les angles supérieurs à 5° grâce à une flèche indiquant la direction et le degré d'inclinaison latérale. Les angles augmentés sont indiqués par des flèches supplémentaires. En outre, la lunette de visée peut être réglée sur arrêt automatique lorsque vous êtes en position de repos dans une situation de non-tir. L'appareil peut être désactivé lorsque l'angle vertical est supérieur à 70° ou l'angle horizontal est supérieur à 30°.

Mounts

Digisight Ultra LRF riflescopes are compatible with the following rifle mounts:

Weaver U Mount 

Weaver USQD Mount

Weaver LQD Mount

Weaver Mount

Weaver QD112 Mount

Weaver SQD Mount

Side Mount

CZ550 Mount

Los/ Dovetail Mount

MAK Adapter

Prism 14/200 Mount

Caractéristiques Techniques

{{mod.title}}
{{mod.title}}
{{mod.firstcategory.title}}
{{spec.title}}
{{spec.value}}
 
{{selectedMod[0].title}}
{{selectedMod[1].title}}
{{selectedMod[2].title}}
{{getCellValue(spec.id, 0)}}
{{getCellValue(spec.id, 1)}}
{{getCellValue(spec.id, 2)}}

Manuel d’utilisation

LIRE LA NOTICE

Accessoires

Illuminateurs Pulsar Ultra-XS IR

De puissants illuminateurs infrarouge permutables pour lunettes de visée numérique nocturne Digisight Ultra N450/N455, Digisight Ultra N450/N455 LRF et modules de vision nocturne numérique Forward F455/F455S avec puissance réglable et réglage précis de la position du spot dans le champ de vision. Les 3 niveaux de réglage de la puissance offrent la possibilité de d’ajuster la longueur d’onde du rayonnement IR et le niveau d’illumination de l’objet observé.

En savoir plus
Illuminateurs Pulsar Ultra-XA IR

Illuminateurs infrarouges remplaçables pour l’utilisation avec les viseurs numériques de vision nocturne DigisightUltra N455 et DigisightUltra N455 LRF à puissance de rayonnement variable et ajustement précis de la position du spot dans le champ de vue du viseur.

En savoir plus
Alimentations IPS

Blocs d'alimentation standard interchangeables pour Trail / Helion / Accolade / Digisight Ultra / Forward / Krypton / Lexion.

En savoir plus
Chargeur de batterie IPS

Compatible avec les batteries IPS5 / IPS7 / IPS 7A / IPS10 / IPS 14.

En savoir plus
Support

Les trous de montage à la base des lunettes de tir Pulsar permettent d’installer le support dans une ou plusieurs positions. Cette possibilité aide l'utilisateur à assurer la position la plus appropriée sur une lunette de tir.

En savoir plus

Téléchargements

Catalogue de réticule

Rifle Mounts Catalogue

Digital NV & IR Illuminators Compatibility Chart

Optoelectronic Devices & Batteries Compatibility Chart

Leave your feedback

Leave us feedback to know what you think!

{{msg}}

{{msg}}